医療を受けたい、でもお金がない・・・
まずは、ご相談ください!

 

<無料・低額診療制度のご案内>

「無料・低額診療」は、社会福祉法に基づく事業です。生活困難な方が、経済的な理由によって医療を受ける機会が制限されることのないよう、医療機関が独自に医療費を無料または低額にするものです。

 

●どんな人が利用できる?

ひとつでも当てはまれば利用できます。

☑具合が悪くても、お金がないのでお医者さんにかかれない・・・

☑病気や障がい、失業などで収入がなくなり、通院をやめてしまった・・・

☑入院や検査をすすめられても、医療費が心配で断ってしまう・・・

☑慢性の疾患で、定期通院のたびに医療費が高くて大変!と悩んでいる・・・

 

●無料・低額診療事業制度の利用方法

  1. 相談
    実施している医療機関(病院、診療所)にお申し出下さい。
    制度適用の有無に関わらず、必要な治療を始めます。少しでも早く、治療を始めることが大切です。安心して、受診して下さい。無料・低額診療事業制度は、現在の収入状況により医療費窓口負担金全額若しくは、一部を免除します。

 

  1. 申請
    制度利用については、担当者が事情をお聞きし、必要な書類提出をお願いします。相談の中で、無料・低額診療事業制度の利用やその他の社会福祉制度の活用を後ご一緒に検討します。

 

  1. 決定
    申請いただいた書類は必要な会議で検討し、後日、結果をお知らせいたします。無料・低額診療事業制度の対象となる医療費は、実施医療機関での保険適用分となります。健康診断料や各種診断書料は対象となりませんので、ご了承下さい。

 

 

English

You can receive medical care
even if you have no money.
Please consult us first!

 

<Guidance for Free or Low Cost Medical Care>

This is a program for free or low-cost medical care called “Muryou-Teigaku Shinryou” based on the Social Welfare Act.
Under this program, medical institutions independently reduce medical fees or make them free of charge so that people in difficult financial conditions can afford medical care.
 

●Who can use the program?

If you are in any of these situations, you can use the program.

☑ I’m sick but I can’t see a doctor because I don’t have money.

☑ I lost my source of income due to illness, disability, unemployment, etc., and I stopped going to the hospital.

☑ Doctor recommended hospitalization or medical examination but I refused because I was worried about medical expense.

☑ Due to chronic disease, I have to go to hospital regularly, but I can’t continue because of the high medical expenses.

 

How to use the “Muryou-Teigaku Shinryou”

  1. Consultation
    Please contact the medical institution (see hospitals and clinics) where the program is available.
    We will start medical treatment before your application is approved. It is important to start treatment as soon as possible. So don’t worry!
    Under this “Muryou-Teigaku Shinreou” program, you will be exempted from the full or partial payment of medical expenses, depending on your current incomes.

 

  1. Application
    You will be asked by the person in charge about your situation in order to submit necessary documents for the program.
    During the consultation, we will consider the use of the Free or Low-Cost Medical Care program and other possible social welfare programs.

 

  1. Approval
    The submitted application will be reviewed at authorised meetings and the results will be notified later.
    The Free or Low-Cost Medical Care program can only cover the medical expenses that can be covered by the health insurance system in Japan and medical check-up fees or the fees for medical certificates will not be compensated.

 

 

한국어

치료를 받고자 하는 경우에도 돈이 없다・・・
먼저 상담해 주십시오!

 

<무료 미흡한 진료 제도 안내>

「 Muryou-teigaku shinryou 」는, 사회 복지법에 근거 하는 사업입니다. 궁 핍 한 것이 경제적인 이유로 의료 혜택을 받을 기회가 제한 되지 않도록 의료 기관이 독립적으로 의료비를 무료 또는 저렴 한 것입니다.

 

●무슨 남자가 유효 하다?

한사람도 참일 경우 사용할 수 있습니다.

☑몸 상태가 나빠도, 돈이 없기 때문에 의사에 게 지지 않는다 ・・・

☑질병 이나 장애가, 실직 등으로 소득이 없으므로 단순히 종료 였다 ・・・

☑입원 및 검사를 권유 해도 의료비 걱정에서 사절 될 ・・・

☑만성 질환에 대 한 정기적인 방문을 해야 하는 의료비가 비싸고 계속 되지 않는다.

 

●”Muryou-teigaku shinryou” 사용 방법

  1. 상담
    실시 하는 의료 기관 (병원, 진료소)으로 연락주십시요.제도 적용 여부에 관계 없이 필요한 치료를 시작 합니다. 조금 이라도 빨리 치료를 시작 하는 것이 중요 합니다. 안심 하 고 진료를 해 라.”Muryou-teigaku shinreou” 사업 계획은 현재 진행 상황에 따라 의료비 창구 부담금 전액 또는 일부를 면제 합니다.

 

  1. 신청
    시스템 사용에 대 한 자세한 내용은 담당자가 업무를 묻고, 필요한 서류 제출을 부탁 드립니다.상담 중 무료 미흡한 진료 사업 제도의 활용 및 기타 사회 복지 제도의 활용 후 함께 고려해 야 합니다.

 

  1. 결정
    신청 하 신 서류는 필요한 회의에서 검토 하 여 추후에 결과를 알려드립니다.무료 미흡한 진료 사업 제도의 대상이 되는 의료비는 의료 기관에서 보험 적용이 됩니다. 건강 진단 비용 및 각종 진단 서 비용은 대상이 되지 않기 때문에, 양해해 주십시오.

 

 

中文・簡体字

想就醫 但卻沒有足夠的錢……
首先請向我們諮詢

 

<免費・低價就醫制度的介紹>

免費・低價就醫制度是依據社會福祉法的事業體
如您生活有困難.因經濟條件不足而無法就醫或是放棄就醫時
醫療機關獨自進行的免費・低價援助制度
 

●什麼樣的人可以利用免費・低價就醫制度?

有下列任何一項情況的人都可申請利用

☑ 因為錢不夠.就算身體狀況不好也無法就醫

☑ 本身有病史或是殘疾.因失業或是其他原因而失去收入源.因而放棄定期就醫治療

☑ 擔心醫療費不夠而拒絕醫院的檢查.入院治療等的建議

☑ 患有慢性疾病.且正為著定期治療看診費用不足而煩惱

 

●如何利用免費・低價就醫制度

  1. 諮詢
    向有實施本制度的醫療機關(參照副表)提出申請
    無論您是否符合本制度條件.請先盡快開始就醫治療.早期治療是非常重要的
    免費・低價就醫制度會依照您的收入狀況.全額或是部分負擔您的看診費用

 

  1. 2申請
    利用本制度時.負責人會與您一起了解您的情況.並請您提出所需相關資料
    諮詢的過程中.會一起檢討後續要適用免費・低價就醫制度或是其他社會福祉制度

 

  1. 决定
    會依據您所提出的申請資料.在會議中檢討審核.審核結果將會在日後進行通知.
    免費・低價就醫制度的補助內容為 該醫療機關的醫療內容符合保險的適用範圍內
    身體健康檢查或是各種診斷書的費用並不在適用範圍內. 還請理解

 

 

Brasil

Você pode obter cuidados médicos.
Tudo bem se você não tiver dinheiro.
Em primeiro lugar, por favor, consulte-nos!

 

<Orientação de “Sistema de assistência médica gratuito ou de baixa quantidade”>

O nome deste sistema de cuidados médicos é chamado “muryou-teigaku shinryou”.

Este é um negócio baseado na Lei de Bem-Estar Social.

As instituições médicas tornam independentemente as despesas médicas gratuitas ou baixas para que as pessoas com dificuldade de vida não tenham oportunidades limitadas de receber cuidados médicos por razões financeiras.

 

●Que tipo de pessoas estão disponíveis?

Se um é verdade, você pode usá-lo.

☑ Mesmo que eu esteja doente, não posso ver um médico porque não tenho dinheiro.

☑ Perdi minha renda por doença, invalidez, desemprego, etc., e parei de ir ao hospital.

☑ Mesmo que a internação e o exame sejam recomendados, ele se recusa porque está preocupado com a despesa médica.

☑ Devido a doença crônica, tenho que visitar o hospital regularmente, mas não posso continuar por causa das altas despesas médicas.

 

●Como usar o “muryou-teigaku shinryou”

  1. Consulta
    Entre em contato com a instituição médica (ver hospital, clínica) que você está implementando.Se o sistema é ou não aplicado, começaremos o tratamento necessário. É importante iniciar o tratamento o mais rápido possível. Por favor, sinta-se livre para ver um médico.O sistema “muryou-teigaku shinreou” será isento do montante total ou parcial das despesas médicas, dependendo da situação de renda atual.

 

  1. Aplicativo
    Quanto ao uso do sistema, o responsável deve solicitar a situação e apresentar os documentos necessários.Na consulta, consideraremos juntos o uso do sistema de negócios de assistência médica gratuita ou de baixa carga e de outros sistemas de assistência social.

 

  1. Decidiu
    Os documentos apresentados serão revisados na reunião necessária e os resultados serão anunciados posteriormente.As despesas médicas cobertas pelo sistema de assistência médica gratuita ou de baixo custo serão cobertas pela cobertura de seguros nas instituições médicas fornecidas.Taxas de exame médico e várias taxas de atestado médico não são elegíveis, então, por favor, aceite.

病院・診療所一覧

〒630-8141 奈良市南京終町1-25-1
TEL:0742-63-7700 FAX:0742-63-7701
〒630-8301 奈良市高畑町95-1
TEL:0742-23-3202 FAX:0742-23-3203
〒630-8114 奈良市芝辻町4-7-2
TEL:0742-33-7800 FAX:0742-33-7821
〒630-8205 奈良市今在家町38
TEL:0742-22-3201 FAX:0742-22-3241
〒639-1042 大和郡山市小泉町552
TEL:0743-52-3035 FAX:0743-52-0684
〒630-8141 奈良市南京終町1丁目183-25
TEL:0742-50-1600 FAX:0742-50-1661
〒630-8301 奈良市高畑町210
TEL:0742-24-1313 FAX:0742-27-8003
〒631-0818 奈良市西大寺赤田町1-7-1
TEL:0742-45-4601 FAX:0742-46-9061
〒631-0033 奈良市あやめ池南6-1-7
TEL:0742-45-0460 FAX:0742-41-1541
〒631-0061 奈良市三碓2-1-6
TEL:0742-45-7480 FAX:0742-45-8403
〒631-0805 奈良市右京3-2-2
TEL:0742-71-1000 FAX:0742-71-9475
〒631-0817 奈良市西大寺北町4-4-1
TEL:0742-48-8255 FAX:0742-48-8261
〒635-0022 大和高田市日之出町12-3
TEL:0745-53-5471 FAX:0745-22-0517
〒635-0022 大和高田市日之出町13-15
TEL:0745-23-5530 FAX:0745-23-5376
〒635-0022 大和高田市日之出町11-6
TEL:0745-23-4321 FAX:0745-23-5377
〒639-1054 大和郡山市新町305-92
TEL:0743-53-7550 FAX:0743-53-7901
〒633-0067 桜井市大福240-1
TEL:0744-42-3059 FAX:0744-42-3159
〒630-0256 生駒市本町7-10
TEL:0743-71-7222 FAX:0743-71-7231
〒630-0256 生駒市本町7-10 生駒医療ビル4F
TEL:0743-71-8050 FAX:0743-71-8051
〒636-0801 生駒郡三郷町夕陽ヶ丘1-40
TEL:0745-72-9490 FAX:0745-72-9491
〒636-0054 北葛城郡河合町穴闇81-1
TEL:0745-57-0212 FAX:0745-56-5415